giovedì 18 luglio 2013

Pì nà mi scurdà di tè...



Pì nà mi scurdà di tè... 
maggh' mìs' na pètr' ambàs' 
alliàt' jind' a nù fazzulèt' chìjn' di nud'  
... agn' nud', nù pinzièr' 
tant' di quìdd' nud' j tant' di quìdd' pinzièr'... 
cà ormaj nà stè chiù pòst'... 
sta pètr ca divènt' sèmb chjù pisànt... 
la port' da tant' tièmp'
cà lu fazzulèt j la pas' na nì pòt'n chjù.... 
mi port’ stù pìs’da nà vìt’
...pì nà mi scurdà di tè… 
...pìs’ ca tu a scaricàt’ da na vìt’...
... Pì ti scurdà di mè…!!
 

 traduzione:

per non scordarmi di te...
mi son messo una pietra in tasca
legata dentro un fazzoletto pieno di nodi
...ogni nodo , un pensiero
tanti di quei nodi e tanti di quei pensieri...
che ormai non c'è più posto...
la porto da tanto tempo
che il fazzoletto e la tasca non ne possono più...
mi porto questo peso da una vita
 ...per non scordarmi di te...
...peso che tu hai scricato da una vita...
...per scordarti di me...!!
 

Nessun commento:

Posta un commento